Le fosse di fango mi hanno irrigidito le ginocchia.
Salt, if I call back to Hero, I'll start the tongue.
Sal, se mi chiami Eroe un'altra volta, ti strapperò la lingua.
I'm on ladder, I call back. Okay, ciao.
Sono sulla scala, ti richiamo subito.
Tell him I call back at 6.
D'accordo. Gli dica che lo richiamerò alle 18:00.
I call back. Sometimes I misdial.
Io richiamo, forse a volte sbaglio numero.
If they don't answer, I call back and call back and call back!
Se non rispondono, continuo sempre a richiamare!
I call back after my plane landed in Indiana just to check in with my office, and all of a sudden we've got this crisis on our hands and that I'm gonna have to vote when I come back Monday
Dopo che il mio aereo fu atterrato in Indiana richiamai giusto per fare una verifica con il mio ufficio e tutto ad un tratto ci ritrovammo questa crisi tra le mani e al rientro, il lunedi', avrei dovuto votare
Can I call back tomorrow, the same time?
Posso richiamare domani, alla stessa ora?
You will have him on the line when I call back in an hour.
Dovrà essere in linea quando fra un'ora la richiamerò.
Uh, sorry, can I call back in, like, ten minutes?
Scusi, posso richiamarla tra una decina di minuti?
You people leave me a voice-mail regarding my fiancée, and when I call back, nobody will tell me if she's alive or dead.
Mi lasciate un messaggio in segreteria che riguarda la mia fidanzata... E quando ho richiamato, nessuno mi ha voluto dire se era viva o morta.
You say you're not going to the porn awards, but when I call back to say it's cool, you're basically already there.
Dicevi che non saresti andato, ti chiamo dicendoti che puoi farlo, - ma tu sei gia' li'! - Si'.
Oh, should I call back, or..?
Oh, vuoi che ti richiami, o...
1.1170399188995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?